vs
QUICK ANSWER
"Por allá" is a phrase which is often translated as "over there", and "acá" is an adverb which is often translated as "here". Learn more about the difference between "por allá" and "acá" below.
por allá(
pohr
ah
-
yah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
acá(
ah
-
kah
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. no direct translation
The following examples show ways to translate this word or phrase without using a direct equivalent.
Trabajo aquí de un mes acá.I've been working here for a month now.
Desde ayer acá está muy enfadada conmigo.She's been really mad at me since yesterday.